Tolk – nysvenskarnas hjälp in i samhället
För snart tio år sedan bestämde sig Monika Tratkiewicz och hennes sambo för att flytta till Sverige. De var båda klara med sina utbildningar i Polen och vil...
Du får efter genomgången kurs möjlighet att avsevärt förbättra dina kunskaper och färdigheter på de områden, som ingår i auktorisationsprovet för att kunna uppnå den nivå som krävs för att genomgå provet med godkänt resultat.
Förkunskapskrav och villkor
Du som vill delta i en preparandkurs ska kunna visa dokumentation att du är verksam som tolk (intyg från tolkförmedling skickas med ansökan) och att du har deltagit i någon form av grundläggande tolkutbildningar. Företräde ges till tolkar med
1. Godkänt utbildningsbevis från sammanhållen grundutbildning till kontakttolk som står under tillsyn av MYH, Myndigheten för yrkeshögskolan
2. Sökande med minst två godkända kursbevis från samma utbildning, AF utbildning eller gammal utbidlning (TÖI Stockholms universitet)
Du som anmäler dig ska ha intentionen att anmäla dig till det i tid närmast liggande auktorisationsprov som anordnas, dvs i detta fall hösten 2025 resp våren 2026
Kursupplägg
Kurserna följer den vägledande studieplanen "Preparandkurs (AT)".
Den teoretiska delen samt svenskan jobbas igenom under våren inför den skriftliga delen av provet. Under senare hälften av kurstiden påbörjas språkhandledningen, som sedan återupptas och fördjupas efter det skriftliga provet inför det muntliga provet.
Schema - skickas hem tillsammans med kallelse/faktura
Samtliga träffar sker via Microsoft teams dvs kursen är på heldistans.
Timfördelning:
Realia 60 tim (Samhällstolkning 14 tim, Sjukvårdstolkning 16 tim, Juridik för tolkar 20 tim, Migrationstolkning 10 tim)
Svenska och repetition av grundläggande grammatik + Tolketik och tolkningsteknik (15 tim)
Språkhandledning 50 tim (20 terminologi och 30 rollspelsövningar)
Totalt 125 timmar.
Kursintyg
Deltagarna i Preparandkurserna får efter genomgången kurs ett kursbevis (vid efterfrågan).
Studiematerial:
Tolkkunskap
God tolksed
Samhällskunskap för tolkar
Medicin 1
Juridik för tolkar
Migrationstolkning
Ingår i Medborgarskolans tolkutbildningar som står under tillsyn av MYH, Myndigheten för yrkeshögskolan.
Läs mer www.medborgarskolan.se/tolk alt maila tanya.tsunoda@medborgarskolan.se för ytterligare information.